Change11, και οι γλώσσες πλην της Αγγλικής

Είμαστε τώρα στην 34η εβδομάδα του change11 και μαζί με την συρρίκνωση των συμμετέχωντων· τουλάχιστον απο πλευράς μπλογκ και απο τα πόσα άτομα δημοσιεύουν μπλογκ με κάποιο τακτικό και συνεπή ρυθμό. Κοίταξε, δεν παραπονιεμε γιατί και εγω έχω πέσει λίγο έξω, άρχισα να βαριέμαι γιατι το MOOC ήταν λίγο μακροχρόνιο. Σαν μια ταινία στο σινεμα πουλάς να την δεις και αναρωτιέσαι ποτέ θα τελειώσει (λολ).

Το θέμα αυτού του δημοσιεύματος όμως δεν είναι το αν μας άρεσε ή αν δεν μας άρεσε το change11, αλλα η γλωσσική ποικιλία σε αυτο το μάθημα. Ενταξει, ολοι οι επόπτες του μαθήματος είναι αγγλοφωνοι,και η έρευνες στα θέματα παιδαγωγιας και τεχνολογίας στον χώρο της εκπαίδευσης είναι στα αγγλικά, οπότε δεν περίμενα και πολυγλωσσία ως ένα απο τα θέματα του MOOC. Στο παρελθόν, και στις αρχές αυτού του μαθημάτος είδα μερικούς να δημοσιεύουν μπλογκ στα Γερμανικά, στα Ιταλικά, και σε λιγότερο βαθμό Ολλανδικα. Και εγω με την σειρα μου είπα να κάνω μια αρχή να γραφω στα ελληνικά, και να κάνω λίγη εξάσκηση τα Γαλλικά και τα Ιταλικά μου οπότε να γράψω κανένα δημοσίευμα σε αυτές τις γλώσσες.

Με το ένα, με το άλλο, ο χρόνος λίγος, και σε μερικά θέματα δεν είχα έμπνευση ή μεράκι να γραφω σε γλώσσες πλην της Αγγλικής, οπότε εγω τα λίγα που έγραφα ήταν στα αγγλικά. Αναρωτιέμαι γιατι σταμάτησαν οι άλλοι να μπλοκάρουν σε άλλες γλώσσες, και αναρωτιέμαι τι σταματάει τον κόσμο απο το να αρχίζει να γράφει στην μητρική τους γλώσσα. Θέμα για έρευνα μου φαίνεται...

 

Comments

Πολύ καλά τα είπες. Και εγώ δεν γράφω στα βουλγαρικα επειδή είναι πολύ δύσκολο. :)

Popular posts from this blog

Academic Facepalm (evaluation edition)

Discussion forums in MOOCs are counter-productive...well, sort of...

Latour: Third Source of Uncertainty - Objects have agency too!